Chinglish,即中式英语。它是指在英语使用中出现明显的语言风格和语法错误,这种错误大多是因为中式思维和英语语言的差异而导致的。近年来,Chinglish现象已引起外界的广泛关注。
Chinglish不仅仅是一些翻译错误,更多的是一种语言文化冲突的表现。例如,中国人说英语时会出现“Do you like China food?”这样的翻译错误,其实应该是“Do you like Chinese food?”。又比如,“No zuo no die”、“厨师长”、“学霸”等词语超出了英语的表达范畴,却成为了中国年轻人日常交流的流行语。
Chinglish现象已经引起很多人的担忧。一方面,Chinglish现象给外籍人士带来了极大的沟通障碍,影响了用户体验;另一方面,Chinglish也成为了中国文化的一种独特表现形式,因此,我们需要找到一种平衡点。